nói là

Học thuật
Thân thiện
nói là

Cô ấy từ chối lời mời, nói là bận.

Définition
  1. Locution verbale :
    • Soi-disant, prétendre que : "nói là" introduit une déclaration ou une affirmation faite par quelqu'un, souvent pour exprimer un doute, un scepticisme ou pour rapporter une raison alléguée sans nécessairement la confirmer.
    • Sous prétexte de, en disant que : utilisé pour présenter le motif avancé par une personne pour justifier une action.
Exemples d'utilisation
  • Locution verbale :
    • Anh ta đến đây nói là việc. (Il est venu ici soi-disant pour affaires.)
    • ấy từ chối, nói là bận. (Elle a refusé, en disant qu'elle était occupée.)
    • Họ mua đất, nói là để đầu . (Ils ont acheté le terrain, prétendument pour investir.)
Utilisation avancée
  • "nói là... nhưng thực ra..." : une structure courante pour opposer une affirmation à la réalité.
    • Anh ấy nói là sẽ giúp, nhưng thực ra chẳng làm gì. (Il a dit qu'il aiderait, mais en réalité il n'a rien fait.)
Variantes et mots apparentés
  • Nói rằng (locution verbale) : dire que (introduit un discours rapporté de manière plus neutre et directe).
    • ấy nói rằng sẽ đến trễ. (Elle a dit qu'elle arriverait en retard.)
Synonymes
  • Prétendre que : affirmer quelque chose, parfois sans preuve.
  • Alléguer que : avancer comme argument ou excuse.
Expressions idiomatiques
  • Nói là làm : ce qui est dit est fait — décrit une personne qui tient ses promesses.
    • Anh ấyngười nói là làm. (C'est un homme qui tient parole.)
nói là

Cô ấy từ chối lời mời, nói là bận.

  1. soi-disant
    • Anh ta đến đây nói là việc
      il est venu ici soi-disant pour affaires